夆聿

【翻译】弗兰肯斯坦-第一章(上)

*正文完整一章真的好长!!!!

*手头书是百词斩出品,可能有部分删减。

*第一次做翻译,英语较差,欢迎错误指正。

*学业繁忙,缓更,但会坚持。

*前文见合集。


第一章(上)

我出生在日内瓦一个杰出权威的家庭。

我的祖先就是政府的官员,而我的父亲,也因为他的诚实和奉献被所有人尊重。因为种种原因,父亲的婚事一直被阻碍着,拖到了很晚。不过呢,这不妨碍他成为我母亲的好丈夫,我的好父亲。

我父母的年龄有着不可想象的差距,但是这好像只是增强了他们为彼此奉献的心。有一些年岁,我是他们唯一的孩子。他们之间好像有着用不完的真挚和爱意——而我也有幸继承这份爱。我对这个世界的第一份记忆,就是母亲轻柔的抚摸和父亲温和的微笑。我是他们的情感的寄托,是他们的玩伴。那时无助的,天真的我牵动着他们的或悲或喜,我的一举一动拨弄着他们的心弦。在他们可爱亲切的责任感下,我的父母引领我成为一个耐心,善良,自制的人。他们温柔地规范着我的行为,那些绅士的举止也融入了我的骨子里。

我的母亲一直想要一个女儿。当我大概五岁的时候,来意大利边境旅游的他们在科摩河畔度过了一个星期。他们的天性是如此善良,让他们总是不自觉地走入穷苦人民的小屋。一天,父亲独自去了米兰,母亲和我去拜访了一个小村落角落里看来最为穷苦的人家。

母亲看见一对农民夫妇正在辛勤劳作,可是这样也只能给他们五个可怜的孩子一顿惨兮兮的午餐。那时,一个小女孩深深吸引了母亲的注意力,她是那么小,可是又那么的像个仙子。她的发是我见过最灿烂的金色,即使她的衣衫破烂,但是她头上仿佛有着一顶闪耀的王冠。她的前额光洁,她的蓝色眼睛闪耀着,毫无阴翳。她的嘴唇,她的面容显示出如此的敏感和甜蜜,也许天堂就是这般美好吧!

那个农妇看见我的母亲用亲切憧憬的目光看着那个可爱的女孩,她似乎很想说些什么。“这不是我们的孩子,”妇人对我的母亲解释道,“可能是米兰的一位贵族的孩子吧。”她向我们讲述了女孩的故事,她的母亲是个德国人,在生产以后不幸去世了。女孩只能吃着好心人们给的百家饭长大。

她的父亲是一位意大利的贵族,她的祖先为她的国家的解放而战斗——女孩的父亲也成了这场战争的牺牲品。他可能死了,也可能在哪所不知名的监狱里被关押着——这个可怜的人啊,他的财产被收缴了,他的孩子成了一个孤儿,一个乞丐!她只能在她养父母小小的农舍里绽放,可是却比野草里的玫瑰都更加引人注目。

当我的父亲从米兰回来陪我在大厅玩耍的时候,一个像是从画里走出来的天使走入了我们的视线。她的身边好像都升起了光,她的一颦一笑都像是自然最美的馈赠。这个奇迹很快就得到了解释。在我的父亲的承诺下,我的母亲成功说服了她贫穷的养父母,让她来到了我们的家里。他们爱着这个甜心一般的孤儿,她的存在像是给他们的赐福,但是让她在贫穷中长大对她太不公平了,上帝更愿意把这样的天使送到有力的保护者手里。在小镇牧师的洗礼后,伊丽莎白·拉雯妲来到了我们的家里。她不仅仅像是我的妹妹,她是我美丽可爱的,占据了我所有的快乐和荣幸的伙伴。

所有的人都喜欢伊丽莎白。大家都用着热忱和敬畏来看着她。久而久之,当我想起伊丽莎白时,我也带着自豪和欢乐了。在她即将来到我们家里的前一个晚上,我的母亲兴奋地宣布道:“维克多,明天,有一份礼物将要降临!”第二天,她带着我认识了伊丽莎白,我明白了她孩子气话语里的严肃。我把伊丽莎白视作我的,我要想去保护的,爱着的,亲密无间的。我用我的一切去赞美他,我们叫着彼此“堂兄妹”——不是兄妹,却比一切兄妹更加亲密。没有语言能够形容我们之间的感情。她是我的妹妹,在死前的每分每秒,我们都不会分开。

我们一起长大。时间带着了我们的年岁,却没有改变我们的感情。我们之间难舍难分,毫无争吵。和谐仿佛是我们的关系的一部分,我们的人格永远不会分离和相悖。伊丽莎白的性子更为冷静和专注,而我拥有对知识有更深更迫切的渴求。她忙于让自己在诗歌的海洋里徜徉。我们的瑞士小家被美丽和精彩包围——巍峨的山,静默的冬和夏日阿尔卑斯山的低吼——伊丽莎白在这无尽的灵感来源中得到钦慕和欢悦。当我的玩伴沉溺在这些事物壮丽的外表时,我更喜欢研究它们的成因。这个世界的神秘引诱着我去揭露。在我最早的记忆里,我就在用好奇心和认真的研究去探索自然神秘面纱下潜藏的法则,那是我最贴近快乐的时刻。


评论(2)
热度(5)